get this widget here

Wednesday, 26 August 2015

Swalapatra Saking I Ketut Aryawan Kenceng

Olih: I Putu Supartika

Malarapan antuk puisi haiku mabasa Bali, penyair sané embas ring Banjar Bendul, Klungkung pinanggal 22 Désémbér 1959 ngicén swalapatra majeng ring i raga sareng sami. Penyair sané mapeséngan I Ketut Aryawan Kenceng puniki, akéh ngicén i raga tatuwek idup lan sasuluh idup. Tigang cakepan sané sampun kamedalang, samian madaging tutur lan sasuluh idup sané mautama. Sané patut kadadosang pinaka dasar, utawi renungan, utawi taler dados kabaos tuntunan ring sajeroning kauripan.
Cakepan kapertama mamurda “Beruk” sané madaging séket lima puisi haiku mabasa Bali, punika tuah swalapatra kapertama saking dané sané katuju marep ring i raga sareng sami. Puisi-puisi sané wénten ring cakepan puniki akéh pisan madaging tetuwek-tetuwek idup. Silih sinunggil contohné tuah puisi sané mamurda “Patapan Padi.” Sayan mentul sayan misi/ Mayasa nangun kérti/ Matapa masantun sari (saking pupulan puisi haiku mabasa Bali “Beruk” Hal. 20). Yéning manut ring pinampén titiangé, yadiastun daging puisiné puniki cutet, nanging puisi puniki maduwé artos sané nénten ja cutet sakadi daging puisiné. Wénten artos lan makna sané dalem ring puisi punika. Yén titiang nénten iwang, minab pangawi puisiné puniki (I Ketut Aryawan Kenceng), dot ngawinang i raga sareng sami sadar. Rikala i raga nyansan kelih, nyansan akeh paplajahan, pengalaman, taler kabisaan sané polihang i raga. Yén sampun akéh i raga polih indiké punika, jalan anggén becikang, sampunang sumbunganga ring anak lianan. Bilaperlu anggén samian sané sampun kapolih punika mayasa ring anak sané lianan, sinah i raga pacang polih kadirgayusan. Lianan ring puisi sané mamurda “Patapan Padi” taler kantun akéh puisi ring cakepan “Beruk” puniki sané madaging tetuwek, minakadi puisi sané mamurda “Pis, Sakuni, Kauripan, Pitutur, Sesana, Tulis Gidat, Sangut, miwah sané lianan.”
Cakepan kaping kalih mamurda “Bikul” tuah swalapatra kaping kalih sané katuju ring i raga sareng sami. Ring cakepan puniki taler wénten akéh tetuwek idup sané patut anggén gegamelan rikala nyalanin urip ring guminé. Minakadi wénten puisi sané mamurda “Isin Gumi” sané ngarepang mangda i raga uning, ring jagaté puniki akéh sané mabinayan. Wénten jelé, wénten melah, lan punika dados asiki mentik ring jagaté puniki. Taler wénten puisi sané mamurda “Éling” sané dagingnyané ngicénin i raga sareng sami tetuwek mangda setata éling ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa.
Cakepan sané kaping tiga mamurda “Bubu” punika tuah swalapatra sané kaping tiga katuju ring i raga sareng sami. Irika wénten tetuwek sapunapi carané ngambekang arta brana mangda nénten ngawinang i raga buut malarapan antuk puisi “Arta Brana”, wénten piteket mangda setata bakti ring rerama ring pusis “Subakti”, lan wénten piteket mangda i raga setata éling ring déwék padidi malarapan antuk puisi “Potrékan Déwék.”
Maka tatiga pupulan puisi haiku mabasa Bali punika satmaka swalapatra saking I Ketut Ariawan Kenceng marep ring i raga sareng sami sumangdané i raga setata éling ring déwék wénten ring jagaté. I raga wénten ring jagaté kakardi olih Widhi, kaasuh olih rerama, taler ring jagaté i raga nénten mersidayang idup padidi krana punika patut saling tulungin, lan duweg manyama braya. Punika taler sampunang ngambekang momo, sampunang ngawi biuta, krana punika pacang ngawi leteh lan uwug.
Mangkin risampuné wénten swalapatra saking I Ketut Aryawan Kenceng malarapan antuk cakepané punika sané katuju ring i raga sareng sami, ngiring resepang swalapatrané punika, mangda i raga seken-seken dados jatma sané maguna, saling asah, saling asuh salunglung sabayantaka.


Singaraja, 5 April 2015


0 comments:

Post a Comment